Idioms (Ungkapan)


Idiom adalah ungkapan khas yang tidak dapat dijelaskan secara logis atau gramatis, tapi menambah keindahan, pesona, dan daya tarik suatu bahasa. Idiom berasal dari bahasa Yunani, idios yang berarti khas, mandiri, khusus atau pribadi. Berikut adalah contoh idiom :

Age

Age out
Terlalu tua untuk dikategorikan atau diklasifikasikan dalam suatu program berdasarkan usia, seperti misalnya dalam hal pendidikan atau perlindungan.
You will age out your parents’ health insurance coverage when you turn 25. So you better get a decent job that will give you one. (Kamu akan melewati batas usia yang dicakup oleh asuransi kesehatan orangtuamu saat kamu berusia 25 tahun. Jadi pastikan kamu memiliki pekerjaan bagus yang akan memberimu asuransi tersebut.)

Over the hill
Seseorang yang terlalu tua dan tidak lagi berada di puncak/masa terbaik; telah mencapai usia tertentu di mana mereka tidak lagi berada di “puncak bukit” dan kini berjalan menuruninya.
Dad is 69 now, he’s over the hill. (Ayah sekarang berusia 69, dia sudah tua dan tidak lagi muda).

Senior moment
Mengalami lupa, biasanya dialami oleh orang tua sehingga disebut “momen yang dialami oleh senior/orang tua”. Bisa berupa lupa akan apa yang akan diucapkan atau lupa melakukan sesuatu, hanya sebentar dan tidak untuk jangka waktu lama/permanen.
I’m sorry, I’m having a senior moment… what’s the name of the actress in the movie The Silence of the Lambs? (Maaf, saya sedang mengalami senior moment… siapa nama aktris yang ada di film The Silence of the Lambs?)

Age of consent
Batas usia legal seseorang, misalnya untuk menikah atau berhubungan seksual.
Some states in the USA have age of consent at 18, the others have at 17. (Beberapa negara bagian di AS memiliki usia legal 18 tahun, lainnya adalah 17 tahun.)

Age before beauty
Candaan saat menyuruh seseorang melakukan sesuatu lebih dulu; atau kurang lebih berarti yang tua mendahului yang cantik.
Please, go ahead. Take your time. Age before beauty. (Silahkan, maju saja dulu. Pelan-pelan saja. Yang tua lebih dulu.)

Live to a ripe old age
Hidup hingga usia yang sangat tua.
My great grandma died when she was 98, my grandpa died when he was 96, and father now is 85. I came from a long line of people who lived to a ripe old age. (Nenek buyut saya meninggal saat ia berusia 98 tahun, kakek saya meninggal saat ia 96 tahun, dan ayah saya kini berusia 85 tahun. Saya berasal dari keluarga yang hidup hingga usia sangat tua.)

Coming-of-age
Merujuk/menjelaskan sesuatu, misalnya buku atau film, yang berfokus pada proses pendewasaan karakternya.
I love classic coming-of-age novels such as Great Expectations, Catcher in the Rye, and To Kill a Mockingbird. (Saya menyukai novel-novel klasik tentang beranjak dewasa dewasa Great Expectations, Catcher in the Rye, dan To Kill a Mockingbird.)

Silver surfer
Orang tua yang menggunakan internet. Surfer adalah peselancar atau orang yang meramban internet, silver merujuk pada rambut orang tua yang memutih.
I taught my mom how to use the internet on her smartphone and now she’s ready to join the silver surfers (Saya mengajari ibu saya tentang bagaimana cara menggunakan internet di ponsel pintarnya dan kini ia siap untuk bergabung dengan para silver surfers.)

Animals

An early bird

Seseorang yang bangun pagi-pagi sekali atau mulai bekerja lebih awal ketimbang orang lain.

He’s an early bird. Everybody’s still sleeping and he’s already started tidying the house.

Ants in one’s pants

Tidak bisa duduk tenang atau diam, baik akibat panik maupun antusias.

I am going to attend my favorite band’s concert tonight and there’s been ants in my pants since I woke up this morning.

A busy bee

Seseorang yang aktif, sibuk, menyelesaikan satu hal dan hal lainnya dengan cepat.

My brother is a busy bee. He just got home and he’s already prepared to have a meeting with his client. Tonight he has to supervise an event his company holds.

Raining cats and dogs

Hujan yang teramat deras dengan guntur dan kilat yang menyambar.

I can’t go home just yet. I forgot to bring my raincoat and it’s raining cats and dogs. I better stay at the office until the rain stops.

Bitten by the bug

Tiba-tiba tertarik akan suatu hal.

I showed my dad the pilot of Game of Thrones and he got bitten by the bug. He’s been catching up with the whole show on daily basis. He even asked me if he could read the novels.

Social butterfly

Seseorang yang memiliki banyak teman dan kenalan, suka berpindah dari satu kelompok ke kelompok lain.

I heard she’s befriended one of my acquaintances and been going out with her friends for a while. So I guess the rumor’s true that she’s a social butterfly.

A lone wolf

Seseorang yang lebih memilih atau senang menyendiri, punya kehidupan sosial yang terbatas dari orang lain.

Don’t be such a lone wolf, come join us for a party this weekend!

Butterflies in stomach

Ungkapan saat seseorang merasa cemas, bagaikan ada kupu-kupu yang berterbangan di dalam perutnya.

I feel like there are butterflies in my stomach. If it’s not going to end soon, I’m sure I’ll throw up.

Copy cat

Seseorang yang meniru perilaku orang lain.

Mom said to me once to be true to myself and be authentic. Do not copy cat other people, especially about character and style.

Hold your horses

Menyuruh seseorang untuk menunggu dan bersabar.

Hold your horses, brother! Listen to me first.

Travel bug

Keinginan yang kuat untuk bepergian; ibarat seseorang telah terkena gigitan serangga yang menyebabkan ia terjangkit keinginan tersebut.

I believe she’s been bitten by travel bug. She just arranged a three-week impromptu trip to Vietnam and Thailand next month after just being home from Japan.

Crocodile tears

Seperti dalam bahasa Indonesia, air mata buaya, yakni menangis tetapi tidak tidak disertai perasaan rasa sedih/duka yang tulus.

We all know her tears are crocodile tears. She never liked him.

A guinea pig

Seseorang yang menjadi bagian dari eksperimen atau percobaan.

Tessa attends a beauty school and she has to practice cutting hair, so she makes me her guinea pig.

A cold fish

Seseorang yang jarang menampakkan atau tergugah emosinya, dianggap keras hatinya dan tidak punya perasaan.

Don’t act like a cold fish. Give your condolences to our neighbor. Try and make a sympathetic face.

Play cat and mouse

Memperlakukan seseorang bergantian secara baik dan buruk, sehingga mereka tidak dapat mengira-ngira bagaimana sikap kita selanjutnya.

I love playing cat and mouse to my annoying little brother. I like to keep him on his toes.

A home bird

Seseorang yang lebih memilih untuk menghabiskan waktu sosial maupun waktu senggangnya dengan berada di rumah.

My friends often tease me and say I’m a home bird. They know I would rather just stay at home and watch TV than go outside.

Birds of a feather

Dua orang yang amat mirip dalam banyak hal, sehingga banyak menghabiskan waktu bersama.

I guess that’s why they get on very well. They’re birds of a feather!

A sitting duck

Seseorang atau suatu benda yang memiliki posisi lemah dan mudah menjadi sasaran dan terluka.

We have to move closer to the base. If we stay here, wer’re sitting ducks.

Monkey see, monkey do

Seseorang yang meniru apa yang orang lain lakukan hanya dengan melihatnya, tidak peduli hal tersebut baik ataupun buruk.

I suppose he doesn’t understands what I was trying to do. Well, monkey see, monkey do.

Kill two birds with one stone

Melakukan dua hal sekaligus dalam satu waktu.

By reading my exam materials while eating breakfast, I kill two birds with one stone.

Let sleeping dogs lie

Seseorang diminta untuk tidak ikut campur dalam suatu kejadian karena justru akan menimbulkan masalah.

Let sleeping dogs lie and bygones be bygones. It’s over now.

Eager beaver

Seseorang yang antusias saat akan melakukan sesuatu.

The new employee came to work at 7.30. She’s such an eager beaver.

Appearance

Wear the trousers

Idiom ini merujuk pada orang yang paling sering mengambil keputusan dalam sebuah pasangan

He is the leader of family, but her wife is the one who wears the trousers.

Cut a dash

Jika Anda cut a dash berarti Anda berpakaian dengan pakaian yang mencolok

Wearing her new dress, Nisa cut a dash on her birthday party.

Deck out

Jika Anda meng deck out sesuato atau seseorang berarti Anda mendandani atau mendekorasinya dengan cara-cara yang special

My old bike looks better after I decked it out.

Dressed to kill

Jika Anda dressed to kill berarti Anda berdandan dengan pakaian yang sangat fashionable dengan tujuan menarik perhatian

She came to the party with dressed to kill.

Dressed up to the nines

Idiom ini bermakna Anda berpakaian dengan pakaian yang glamorous

She is not going anywhere, but she’s dressed up to the nines.

Down at heel

Idiom ini merujuk pada orang yang berpenampilan tidak menarik dari segi pakaian karena kekurangan uang

The down – at heel beggar I used to see passed by in front of my house, now is a rich man.

Face only a mother could love

Idiom ini merujuk pada orang yang berparas tidak menarik – digunakan dengan cara yang humoristick

I don’t believe it. A beautiful girl like Nisa has a boyfriend whose face only a mother could love.

(as) Ugly as sin

Idiom ini merujuk pada orang atau benda dengan paras atau bentuk yang tidak menarik / jelek

My dad bought new house. I don’t like it. It’s as ugly as sin.

Thin on the top

Idiom ini merujuk pada orang yang rambutnya perlahan-lahan rontok sehingga membuatnya botak

My father is not that really old, but he is going to thin on the top.

(all) skin and bone

Idiom ini merujuk pada orang kurus atau sangat kurus

I don’t like her because she is like as skin and bone.

Mutton dressed like a lamb

Idiom ini merujuk pada wanita dewasa yang berdandan seperti gadis belasan tahun

My aunt is not young anymore, but she is like mutton dressed like a lamb.

Look like a million dollar

Jika Anda look like a million dollar, Anda terlihat benar-benar sangat menarik – bagus

She looks like a million dollar with her new hairstyle.

Look a sight

Idiom ini merujuk pada penampilan seseorang yang berantakan

She looks a sight in that dress.

Not hair out of place

Idiom ini merujuk pada penampilan seseorang yang tidak ada cela – perfect

Nila is always impeccably dressed – never a hair out of place.

Face that would stop a clock

Idiom ini merujuk pada orang yang memiliki wajah yang benar-benar tidak menarik

Even if she has face that would stop a clock, I like to be her friend. She is very nice person.

Behaviours

Accidentally on purpose
Jika kamu melakukan sesuatu dengan sengaja, namun berpura-pura bahwa itu adalah kecelakaan maka Kamu melakukannya dengan niat yang terencana
I accidentally on purpose erased her phone number, so now I can’t contact her again.

Add fuel to the flames
Jika kamu menambah bahan bakar ke api, maka berarti kamu hanya memperburuk situasi
Try to talk to her when she is angry just add fuel to the flames.

All ear
Seorang yang all ears adalah orang yang penuh perhatian
That guy knows many things. He is all ears

Answer call of nature
Idiom ini bermakna tentang panggilan alam, dalam hal ini keinginan untuk buang air
I have to go, because I have to answer the call of nature

Backseat driver
Backseat driver adalah penumpang yang suka mengatur-atur supir
Stop being a backseat driver. That’s annoying.

Balancing act
Saat Anda melakukan balancing act berarti anda mencoba menyeimbangkan sesuatu
A balancing act is needed when there are many people count on us.

Bark up wrong tree
Orang yang melakukan Bark up wrong tree berarti melakukan kesalahan, entah itu karena salah paham atau keyakinanya memang berbeda
You are barking up the wrong tree if you think that I like to wear gown. I’m a man.

Bide your time
menunggu waktu terbaik untuk mengambil aksi
I’m not giving up. I’m just biding my time to try for the second time.

Bite hand that feeds you
jika kamu menggigit tangan yang menyuapi kamu itu berarti kamu membalas susu dengan racun
I can’t stand someone who likes to bite the hands that feed him or her.

Breathe down neck
idiom ini bermakna seseorang mengawasi kamu terlalu ketat sehingga kamu merasa tidak nyaman
My boss keep breathing down our necks that makes us feel comfortable.

Burn your fingers
mendapatkan permasalahan keuangan akibat kebiasaan buruknya sendiri
Tio got his fingers burnt from doing gambling.

Bury head in sand
menolak realita dan berpura-pura bahwa itu adalah ilusi
His wife is already death, but he keeps burying his head in sand.

Cap in hand
ini adalah idiom yang menunjukkan bahwa Anda meminta sesuatu dengan sangat sopan
I face my father, cap in hand, and then I ask money to him.

Clip someone’s wings
merampas kebebasan seseorang
Taking all my clothes away can clip my wings.

Cramp someone’s style
Membatasi seseorang sehigga dia tidak bisa memberikan performa terbaiknya
She doesn’t like if someone watching her when she is painting. That cramps her style.

Cut the cackle
meminta seseorang untuk menyudahi omong kosong dan memulai pembicaraan serius
OK, people. It’s time to cut the cackle and let’s get down the business.

Dig one’s own grave
melakukan sesuatu yang merugikan pelakunya sendiri
If you mess with that bad guy, you just dig your own grave.

Disappear into thin air
menghilang dengan cara yang sulit di ketahui dan sulit di temukan
After killing the girl, the murder disappeared into thin air.

Do a moonlight flit
meninggalkan suatu tempat dengan sangat cepat karena menghindari sesuatu, biasanya tagihan mengenai sesuatu
After eating in a restaurant, Andi did a moonlight flit because he forgot to bring money.

Do more harm than good
sesuatu action yang memberikan efek buruk lebih banyak dari pada efek baik
Tried to stop the thief did more harm than good. I got kicked on my face.

Book

A closed book

Seseorang atau sesuatu yang sulit untuk dimengerti.

Even though she is my best friend, she is a closed book. She doesn’t want to talk about her privacy.

An open book

Seseorang yang mudah dikenal karena tidak ada yang dirahasiakan/terbuka.

Jack said, “Ina is an open book, but I have seen her crying in the middle of night. (Jack memberitahuku, Ina adalah seseorang yang terbuka tetapi aku sempat melihatnya menangis tengah malam).

Read someone like a book

untuk memahami dengan mudah tentang apa yang dipikirkan atau dirasakan seseorang.

I know so well what you are thinking right now, I can read you like a book because we have known each other for more than 15 years. (Aku tahu betul apa yang sedang kamu pikirkan saat ini. Aku bisa memahami dengan mudah karena aku telah mengenalmu selama kurang lebih 15 tahun).

The oldest trick in the book

Tindakan tidak jujur yang telah digunakan berkali-kali sebelumnya.

Giving an extra discount but raising the price is the oldest trick in the book. Please don’t fall for that one. The price is still high and expensive. (Memberikan ekstra diskon tetapi menaikkan harga merupakan trik yang biasa dilakukan berkali-kali. Tolong jangan tertipu dengan itu. Harganya masih tinggi dan mahal).

In someone’s good books

digunakan untuk seseorang yang senang dengan Anda.

While John was out, Kelly made an attempt to be in his good book by making a surprise for his birthday. (Ketika John keluar, Kelly membuat usaha untuk membuat dia senang dengan membuat kejutan untuk ulang tahunnya).

By the book

mengikuti semua aturan untuk melakukan sesuatu dengan cara yang ketat.

Don’t try to talk to Bob, he will inform it to the police. He does everything by the book. (Jangan coba berbicara dengan Bob, dia akan melaporkan ke polisi. Dia melakukan semuanya sesuai dengan aturan yang ketat).

Bring someone to book

untuk menghukum seseorang ketika mereka melakukan kesalahan.

When I see him, I will bring him to book. (Ketika aku bertemu dia, aku akan menghukum dia)

Take a leaf out of someone’s book

untuk mencontoh apa yang seseorang lakukan karena mereka berhasil melakukannya.

I think I am going to take a leaf out of her book and start doing a small business to make a second income.

Don’t judge a book by its cover

Tidak memberikan pendapat tentang seseorang hanya dari penampilan luarnya saja.

Don't judge a book by it's cover. he isn't like what you see.

Clean

Clean (someone’s) plate

Idiom ini punya makna menyantap semua makanan yang disajikan.

I’m so ready to clean your plate (Saya siap untuk menghabiskan makananmu)

Clean (someone’s) clock

Kamu dapat memakai idiom ini untuk menyatakan mengalahkan seseorang maupun lawan secara telak.

He cleaned Brian’s clock when Brian tried to punch him (Dia langsung mengalahkan Brian saat Brian hendak menonjoknya)

Clean as a whistle

Gunakan idiom ini saat kamu ingin menunjukkan atau menyatakan bahwa seseorang tidak bersalah atau melakukan tindakan kriminal.

Mariah is clean as a whistle, because I believe it is her boyfriend that cheated on her (Mariah tidak bersalah, karena saya yakin pacarnya yang selingkuh)

Wipe the slate clean

Idiom ini dapat kamu pakai untuk memberikan kesempatan kedua atau awal baru dari nol kepada seseorang dengan melupakan masa lalunya.

At least she had him to wipe the slate clean after he lied to her (Paling tidak, dia memberikan pria itu kesempatan baru setelah dia membohonginya)

Squeaky clean

Jika kalian ingin menyatakan sesuatu yang bersih atau seseorang yang bebas dari sifat-sifat buruk, gunakan idiom ini.

Your mother’s work is impressive as always! Your room is now being squeaky clean (Pekerjaan ibumu selalu mengagumkan! Kamarmu kini benar-benar bersih)

Make a clean breast of it

Idiom yang berarti menerima kebenaran.

Now I understand why he made a clean breast of it (Sekarang saya paham mengapa dia menerima kebenarannya)

A clean bill of health

Idiom ini biasanya dipakai di pesawat/kapal sebagai pemberitahuan kalau seluruh penumpang bebas penyakit atau sehat. Di sisi lain, idiom ini pun dapat menyatakan kalau sesuatu berada dalam keadaan normal seperti sebelumnya.

Our team has fixed your car, now we can give it a clean bill of health (Kami sudah memperbaiki mobil Anda dan sekarang kendaraan tersebut sudah bekerja seperti biasa)

Clean potato

Bersifat informal, idiom ini bisa kalian pakai untuk seseorang yang sempurna atau tak kurang dari apa pun.

This band is a clean potato (Band ini benar-benar sempurna)

Clean out

Kamu dapat memakai idiom ini saat bersih-bersih atau mengosongkan sesuatu atau tempat.

The previous owner cleaned out the room very well (Pemilik sebelumnya benar-benar membersihkan kamar itu dengan baik).

Come clean

Idiom ini dipakai untuk mengutarakan kejujuran.

Finally, his brother came clean and tell us the whole lies (Akhirnya, kakaknya mau berkata jujur dan mengungkapkan semua kebohongan yang dia perbuat).

Colours

Black and blue

Memar/luka lebam

I am going to beat you black and blue. (Saya akan mengalahkan kamu hingga memar).

Catch someone red-handed

Menangkap basah seseorang, menangkap sesuatu yang salah, ilegal atau melanggar hukum.

He was spying on the minister and the police caught him red-handed. (Dia memata-matai menteri dan polisi menangkapnya basah.)

Green with envy

Merasa sangat cemburu/iri

His expensive car made me go green with envy (Mobil mahal nya membuat saya iri).

Off colour

Sebuah istilah yang digunakan untuk seseorang yang lemah atau tidak enak badan.

He’d recovered from the attack but he still looked off colour. (Dia telah pulih dari serangan itu namun ia masih tampak lemah).

Once in a blue moon

Untuk mengacu ke sesuatu yang sangat jarang terjadi.

I meet him only once in a blue moon (Saya bertemu dengannya hanya sekali dalam sebulan.)

See red

Terlihat marah.

After Sani betrayed him, he was seeing red. (Setelah Sani mengkhianatinya, dia terlihat marah.)

Whitewash

Membersihkan sesuatu untuk menutupi kesalahannya.

The Indian government has been accused of trying to whitewash the Common wealth games scandal. (Pemerintah India dituduh berusaha menutupi skandal Common wealth games).

Golden opportunity

Sebuah kesempatan emas merupakan kesempatan yang sangat sulit didapat dan agak tak terduga.

The deal was a golden opportunity and anyone would have been foolish to have not signed it. (Perjanjian itu adalah kesempatan emas dan sangat bodoh jika tak seorang pun menandatanganinya.)

Black sheep

Kambing hitam. Biasanya digunakan pada salah satu anggota yang aneh atau buruk dalam suatu kelompok.

My oldest brother was the black sheep in our family. He dropped out of school at fifteen (Kakak laki-laki saya adalah kambing hitam dalam keluarga kami. Dia putus sekolah pada usia lima belas tahun.)

Born with a silver spoon in one’s mouth

Seseorang yang dilahirkan dalam sebuah keluarga yang berada atau kaya.

Keiko hasn’t worked a day in her life. She was born with a silver spoon in her mouth. (Keiko tidak bekerja dalam hidupnya. Dia terlahir kaya raya.)

(Have a) green thumb/fingers

Terampil di taman/keadaan seseorang yang memiliki keahlian baik di kebun atau taman/pandai bercocok tanam.

You can tell your parents that Sheila has a green thumb (Kamu bisa memberitahu orang tuamu bahwa Sheila memiliki keahlian dalam berkebun.)

White lie

Perbuatan bohong yang tidak salah karena untuk melindungi perasaan orang lain.

We told Grandma that her cake was delicious, which was actually a white lie (Kami memberitahu nenek bahwa kue nya lezat, padahal kenyataannya itu bohong.)

Black as night

Untuk menyatakan sebuah tempat yang sangat gelap, tempat yang sangat sulit untuk kita dapat melihat.

Did you find me? It was as black as night in my house yesterday.

Black eye

Mirip dengan black and blue, hanya saja yang babak belur pada salah satu bagian mata saja.

His brother, Doni came home with a black eye.

Black as a skillet

Mendeskripsikan sesuatu yang sangat kotor.

My shirt was as black as a skillet after playing football.

Black Market

Menyatakan sebuah jual beli yang tidak resmi (ilegal) demi untuk mencari sebuah keuntungan.

My friend, Agus used to sell Iphone 7 from Batam on the black market!

Blackball

Tidak setuju atau menolak seseorang/instansi di lingkungan masyarakat.

PT. Semen Gresik has been blackballed by the people in Central Java.

Pitch Black

Menyatakan sebuah tempat yang sangat gelap dan kita tidak dapat melihat apapun.

That old house was pitch black and very quiet.

Out of the blue

Untuk menyatakan situasi yang sangat tiba-tiba terjadi dan sangat mengejutkan.

You won’t believe it but Trump has decided to quit become a president out of the blue, and go travelling for 5 years to Indonesia! How unexpected!

Blue pencil

Untuk menyatakan sebuah editing/sensor atau batasan terhadap sebuah informasi yang dibagikan kepada orang lain.

The reports about ISIS in Syiriah had been blue-pencilled by the government.

A blue-eyed boy

Digunakan untuk mendeskripsikan (secara negative) seseorang (biasanya laki-laki) yang selalu diperlakukan special oleh bos/atasan nya.

Ivan is such a blue-eyed boy! I don’t like that the headmaster always treats him.

A bolt from the blue

Digunakan ketika kita mendapatkan sebuah berita buruk yang tidak kita duga sama sekali.

It was a complete bolt from the blue for Cules! Messi didn’t play well last night!

Blue blood

Digunakan untuk mendeskripsikan seseorang yang berasal dari keturunan orang terhormat atau orang kaya. Kalo di Indonesia si biasanya untuk orang keturunan keraton.

Many of the blue bloods in Yogyakarta were very respectful.

Talk a blue streak

Digunakan untuk menyatakan orang yang terlalu banyak bicara dan tidak berhenti.

The woman in the Movie talked a blue streak. I don’t know where she got the energy from!

Feel blue

Untuk menyatakan seseorang yang terlihat depresi atau sedang murung.

What’s that the matter with Anita? She seems really blue

Blue in the face

Digunakan untuk menyatakan sebuah usaha yang keras pada saat berdebat dengan seseorang, tapi biasanya sih berakhir dengan rasa malu di mukanya alias kegagalan.

Andrew kept trying to convince Tanaka until he was blue in the face, but Mr. Tanaka just kept disagreeing with him!

Blue collar

Digunakan untuk menyatakan orang yang kerjanya di laboratorium atau perusahaan.

They have a lot of the blue-collar workers during the holiday.

Browned off

Digunakan ketika kita bete atau bosan terhadap orang lain atau benda-benda tertentu.

The naughty students are always browned off when the teachers come to visit.

Chase rainbows

Digunakan untuk menyatakan seseorang yang berusaha untuk mendapatkan sesuatu yang sebenarnya sangat sulit untuk didapatkan bahkan mustahil.

Andreas will never get a job in Cuba. He just chases rainbows all the time.

With flying colours

Digunakan ketika kita ingin menyatakan sebuah keberhasilan atau hasil yang memuaskan.

I didn’t think Rashford would play so well in his first match, but he play with flying colours!

Dyed-in-the-wool

Digunakan untuk menyatakan sesuatu atau seseorang (bisa sifatnya) yang tidak berubah (permanent).

Siska has always been a dyed-in-the-wool friendly, and I know she will never change.

To be kept in the Dark

Digunakan ketika kita ingin menyimpan sebuah rahasia dan biasanya menyimpan sebuah kebenaran.

Mr. Budi kept everyone in the dark about the true extent of his job.

To be Green

Digunakan untuk menyatakan seseorang yang baru belajar, pemula dan biasanya belum berpengalaman.

Joko is still green. I don’t think he’s ready to be promoted.

Give someone the green light / get the green light

Memberikan izin kepada seseorang untuk melakukan sesuatu.

My best friend, Yudi has been given the green light by his parents to go abroad with me.

Grass is always greener on the other side

Digunakan ketika kita ingin menyatakan sebuah tempat yang kita rasa lebih baik dari tempat kita sekarang.

He realised that the grass is always greener on the other side.

Green belt

Digunakan untuk menyatakan sebuah tempat atau area yang ramah lingkungan (banyak pepohonan hijau) di lingkungan perkotaan.

Jakarta has a policy to increase the green belt around it.

A grey area

Untuk menyatakan sebuah situasi yang masih diperdebatkan.

Some of the current rules in the Jakarta city seem to be in a grey area.

Tickled Pink

Digunakan untuk mendeskripsikan situasi dimana kita sangat senang atau menggilai sesuatu atau seseorang.

Anny was tickled pink that her husband had made a surprise for her birthday.

See pink elephants

Digunakan ketika seseorang melihat sesuatu yang sebenarnya tidak ada, karena sesuatu tersebut hanyalah dalam angan-angannya saja.

Anyone who hears Pak Ogah’s story thinks he sees pink elephants.

Pink Slip

Digunakan untuk menyatakan sebuah pemberitahuan tentang pemberhentian (putus kontrak) biasanya dalam pekerjaan.

Coca Cola Ltd gave Anita her pink slip last week, so she has got to find a new job.

A golden handshake

Digunakan untuk menyatakan sebuah situasi dimana kita harus membayar uang dalam jumlah banyak untuk membayar bos, manajer, direktur, ketika beliau pensiun.

Satomoto received a huge golden handshake when he retired.

Golden Boy

Digunakan sebagai sebutan untuk anak muda yang memiliki talenta super dan dipandang memiliki masa depan yang sangat cerah. Biasanya ungkapan ini digunakan dalam dunia olahraga (seringnya si sepakbola).

Neymar is seen as the golden boy of Barcelona.

To be shown the red Card

Istilah ini sebenarnya diambil dari dunia sepakbola, yang artinya adalah dikeluarkan dari pekerjaan.

Anita was shown the red card, after she found out she was using money of the company for her gain.

Blood Red

Digunakan untuk mendeskripsikan warna merah yang sangat dalam dari sebuah benda/sesuatu.

Windy was wearing a beautiful dress with blood red

Beet Red

Digunakan untuk mendeskripsikan wajah seseorang yang memerah.

She could see her son up on the stage. Her boy’s face was beet red!

Red Hot

Digunakan untuk menyatakan sesuatu yang baru dan sangat menyenangkan.

The new patch of PES 2017 is red-hot.

Red-eye

Digunakan untuk menyatakan sebuah perjalanan yang dimulai pada pada tengah malam dan nyampe nya di pagi pagi buta.

She had to catch the red-eye flight last night. So, she is completely exhausted now.

Red-letter day

Digunakan untuk menyatakan sebuah hari dimana hari itu tidak dapat dilupakan, mungkin saja karena ada kejadian atau event yang sangat penting.

The day we graduated was a red-letter day for my lovely teacher.

Paint the town Red

Digunakan ketika kita ingin mencari kesenangan diluar, mungkin saja ke pesta teman atau ke mall.

I’ve been given a green lamp by my wife. Let’s go and paint the town red!

The silver screen

Digunakan untuk menyatakan kata lain dari sebuah cinema atau bioskop.

Do you fancy going to watch spiderman 2 on the silver screen tonight?

As white as a sheet

Digunakan untuk menyatakan seseorang yang sangat-sangat ketakutan.

Are you alright bro? You’re as white as a sheet!

White elephant

Digunakan untuk menyatakan sesuatu yang percuma atau sia-sia.

Yuni bought a new sweet phone case for Dini, but it’s a white elephant. Dini doesn’t even have any phone!

White as a ghost

Digunakan untuk menyatakan seseorang yang terlihat sangat pucat mungkin karean dia sakit, terkejut, ataupun yang lainnya.

My sister was as white as a ghost when she saw that movie!

Yellow-bellied

Digunakan untuk menyatakan orang yang pengecut dan tidak berani mengatakan bahwa ada yang salah kepada orang lain, meskipun jelas-jelas ia berada di posisi yang benar.

He is absolutely a yellow-bellied coward!

Black art

Ilmu hitam, guna-guna.

Rebecca must be the only intelligent and logical person I know who believes in black art and that baffles me so much.

(To roll out the) Red carpet

Menggelar karpet merah berarti memberikan pelayanan khusus kepada orang yang dianggap penting.

Francis asked for a limousine and for us to roll out the red carpet when he arrives at the concert venue.

Golden rule

Aturan atau prinsip yang paling penting untuk diingat saat melakukan sesuatu.

The golden rule of watching movies in the cinema theater is to turn off your phone and respect other movie goers.

Black mood

Merasa marah, mudah tersinggung dan tertekan.

I don’t think we should push her to sign the paper today. She’s in a black mood and our paper might not get approved at all.

Silver lining

Sisi baik atau positif dari situasi yang tidak menyenangkan, hikmah.

There’s always a silver lining on every situation. You just have to be able to see things through.

In the pink of health

Berada dalam kondisi fisik atau kesehatan yang bagus.

Dad looks in the pink of health after being in the hospital for over a week for his prostate surgery.

Black tie event

Merujuk pada acara formal di mana para lelaki diharuskan mengenakan jas, tuksedo, dan dasi kupu-kupu hitam.

It’s written on the invitation that her wedding ceremony is a black tie event. So I guess I can’t simply wear some jeans and a sport jacket.

Silver-tongued

Merujuk pada seseorang yang pandai bicara, amat meyakinkan dan mampu mempersuasi orang lain untuk melakukan apa yang ia mau.

That guy told my father to become a gym member. My father is so lazy, he doesn’t even exercise. That guy is such a silver-tongued.

Black out

Kehilangan kesadaran.

It’s very embarassing now to remember how I blacked out after seeing so much blood when my wive gave birth to our baby.

Comparison

As good as gold

sangat bagus, baik

He is as good as gold in writing articles. (Dia sangat bagus dalam menulis artikel – artikel)

As light as a feather

sangat ringan

The table is as light as feather. I can pick it up by myself. (Mejanya sangat ringan. Saya bisa membawanya sendiri).

As sick as a dog

sangat tidak enak badan

I ate too many spicy food at the school canteen last morning. I was as sick as a dog on my way home. (Saya terlalu banyak memakan makanan pedas di kantin sekolah tadi pagi. Saya merasa sakit/ tidak enak badan dalam perjalanan pulang).

As thick as thieves

sangat dekat dan suka berahasia

My classmates, Tia, Elisa, and Sindy, are as thick as thieves. (Teman sekelasku, Tia, Elisa, dan Sindy, sangat dekat dan suka berahasia).

As hard as nails

sangat keras/ teguh pendirian

When Tio is negotiating a contract with the manager, he can be as hard as nails. (Ketika Tio bernegosiasi tentang kontraknya dengan manajer, dia bisa menjadi sangat keras).

As keen as mustard (very excited or very enthusiastic)

sangat senang/antusias

He seemed as keen as mustard when he got a new job. (Dia terlihat sangat senang ketika dia mendapat pekerjaan baru).

As old as the hills

kuno/ sudah sangat lama

Some of the traditions in my village are as old as the hills. (Beberapa tradisi di desa saya sudah kuno/ sudah ada dari dulu).

As right as rain

dalam kondisi atau kesehatan yang baik

He has a plan to climb a mountain when he feels as right as rain. (Dia memiliki rencana untuk mendaki sebuah gunung ketika dia merasa dalam kondisi yang sehat/ baik).

Countries

It’s all Greek to me.

Aku tidak mengerti semua itu.

Don’t ask me for a hand with your Math homework. It’s all Greek to me. (Jangan tanyakan aku dengan PR Matematikamu. Aku tidak mengerti semua itu).

All roads lead to Rome.

Setiap jalur yang diambil mengarah ke tujuan yang sama, secara harfiah atau kiasan.

Take any opportunity to be on top and success, as all roads lead to Rome. (Ambil kesempatan untuk berada di atas dan menjadi sukses, karena semua jalan memiliki tujuan yang sama).

When in Rome, do as Romans do.

Ketika kamu berada dalam situasi yang tidak biasa, lakukan saja apa yang dilakukan semua orang di sekitar kamu.

I don’t drink alcohol but on holiday, well, when in Rome. (Aku tidak minum alkohol tetapi waktu liburan, lakukan saja).

Pardon my French.

Ini adalah ungkapan yang sering digunakan ketika seseorang mengumpat.

Pardon my French, everyone. But this smell like sh*t. (Sori ya semuanya, tapi baunya seperti t*i)

Slow boat to China.

Ada yang lambat.

The traffic is damn long, I am still stuck on a slow boat to China. (Macetnya sangat panjang. Aku masih terjebak dalam lambatnya alur).

Go Dutch

Saat makan dan semua orang membayar pesanan mereka sendiri, itu akan menjadi ciri khas orang Belanda.

I am sorry. Can we go Dutch today? I don’t bring enough money. (Maaf. Bisa kita bayar sendiri-sendiri hari ini? Aku tidak membawa uang yang cukup).

Mexican Standoff

Selama konflik, tidak ada pihak yang memiliki keunggulan atas yang lain, menciptakan jalan buntu.

In the argument over bedtime the wife and the husband are at a Mexican standoff. (Dalam argumentasi pada waktu tidur, istri dan suami akan mengalami jalan buntu).

All the tea in China.

Sesuatu yang tak ternilai; sesuatu yang sangat berharga sehingga tidak dapat dihitung.

Just your presence and smile is worth all the tea in China to me. (Hanya kehadiran dan senyummu adalah sesuatu yang tak ternilai).

The price of tea in China.

Idiom ini menunjukkan bahwa salah satu pembicara dalam percakapan telah membawa sesuatu yang tidak terkait dengan topik.

Yes, I agree that will cause the health problem, but what’s that got to do with the price of tea in China? We’re discussing about module and syllabus for the new semester—not exactly a related topic! (Iya, saya setuju itu akan menyebabkan masalah kesehatan, tetapi apa kaitannya? Kita sedang mendiskusikan tentang modul dan silabus untuk semester depan – benar-benar topik yang tidak nyambung!).

More holes than Swiss cheese.

Idiom dapat merujuk pada konsep atau objek fisik atau saran yang tidak sesuai/terjadi kesalahan.

Does anyone have a better idea? Tim’s ideas have more holes than Swiss cheese. (Apakah yang lain punya ide yang lebih bagus? Idenya Tim mempunyai banyak kesalahan dan masalah).

Death

A brush with death

Selamat dari kematian

A brush with death makes us contemplate everything we have done. (Selamat dari kematian bisa membuat kita merenungi segala hal yang telah kita lakukan.)


A dead duck

Kesalahan

Police stop the investigation as the case was a dead duck. (Polisi menghentikan penyeledikan karena kesalahan.)


A matter of life and death

Merujuk pada suatu hal yang sangat penting hingga seakan suatu pilihan akan berpengaruh pada hidup atau matinya seseorang.

After marriage, going home on time is a matter of life and death. (Setelah menikah, pulang tepat waktu sudah seperti hidup dan mati.)


At death’s door

Hampir meninggal

We should call his family as the patient is at death’s door. (Kita harus menghubungi keluarganya karena pasien ini sudah hampir meninggal.)


Cheat death

Menghindari kejadian fatal yang bisa menyebabkan kematian dengan memanfaatkan peluang/ terhindar dari kematian / selamat dari kematian

A British pilot cheated death after crash-landing on a mountain. (Pilot Inggris selamat dari kematian setelah kecelakaan saat landing di gunung.)

Dead in the water

Sesuatu yang gagal dan tidak mungkin berhasil

I had to accept that my business idea was dead in the water so I could find another one that becomes today’s success. (Aku harus menerima bahwa ide bisnisku tidak mungkin berhasil sehingga aku bisa menemukan ide bisnis lain yang sukses sekarang.)


Dead set against

Seseorang yang sangat menentang suatu hal

Her parents are dead set against her working at bank. (Orangtuanya sangat menentangnya bekerja di bank.)


Dead man walking

Orang yang melakukan kesalahan berat dan akan dihukum mati.

That raper, slander spreader and corruptor, and does not rule out the possibility that he is a drug abuser and dealer, has done so many bad things, but he is only a dead man walking. (Pemerkosa, penyebar fitnah dan koruptor itu, dan tidak menutup kemungkinan bahwa ia juga adalah pengguna dan pengedar narkoba, sudah melakukan banyak kejahatan, tapi sebentar lagi dia akan dihukum mati.)


Dead meat

situasi di mana seseorang sedang diancam akan mendapatkan masalah besar. You’re dead meat if you have the guts touching her. (Kau bakal mati kalau kau sampai berani menyentuhnya.)


Dead ringer

seorang atau sesuatu yang memiliki kesamaan dengan orang atau sesuatu lainnya. Her song is a dead ringer for Bruno Mars’ song that it’s close to plagiarism. (Lagunya sangat mirip dengan lagu milik Bruno Mars hingga hampir seperti plagiarisme.)


Dead to the world

tidur nyenyak I need to be dead to the world tonight as I overwork myself. (Aku harus tidur nyenyak malam ini karena aku terlalu banyak kerja.)


Dead wrong

sangat salah You don’t know me because you’re dead wrong. (Kamu tidak tahu tentangku karena kamu salah.)


Death warmed up

keadaan di mana orang yang bersangkutan terlihat sakit atau sangat kelelahan Her workaholic behavior makes her looks like death warmed up everyday. (Perilaku gila kerjanya membuatnya terlihat terlihat sangat kelelahan.)


Death wish

keinginan untuk mati His being stubborn joining the competition is like death wish. (Kekeraskepalaannya mengikuti perlombaan itu seperti keinginan untuk mati.)


Half dead

keadaan di mana orang yang bersangkutan sangat kelelahan After doing the spring cleaning, all of my family was half dead. (Setelah melakukan bersih-bersih total, seluruh keluargaku sangat lelah.)


It’s your funeral

situasi ketika orang yang bersangkutan mengambil keputusan salah yang bisa berakibat fatal. You should think it over again because it would be your funeral if you insist. (Kamu harus memikirkannya lagi karena kamu akan rugi sendiri kalau kamu memaksa.)


Play dice with death

situasi ketika seseorang melakukan hal yang sangat berbahaya hingga bisa menyebabkan kematiannya. He surely plays dice with death if he really walks on that robe without safety equipment. (Dia bermain dengan kematian jika dia benar-benar berjalan di atas tali itu tanpa alat pengaman.)


Scared to death

sangat ketakutan I’m scared to death seeing him hanging up like that. (Aku sangat ketakutan melihatnya menggantung diri seperti itu.)


Sick to death

keadaan di mana seseorang sudah terlalu banyak mengalami atau melakukan suatu hal hingga ia tidak kuat lagi. She’s sick to death repeatedly being bullied at school. (Dia sudah muak berkali-kali dibuli di sekolah.)

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Materi Kelas VII INTRODUCTION (Perkenalan)

Soal Present continuous tense

Materi Kelas IX HOPE and WISH (Ungkapan Harapan dan Doa)